翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
哪些翻譯公司可以提供專業的斯瓦希里語翻譯
斯瓦希里語翻譯是企業面向中東非地區進行工程項目合作、技術交流、經濟貿易等重要的語言服務,而且盡管斯瓦希里語是非洲的三大語言之一,但在國內其語言資源稀缺且僅有少數本地化翻譯公司具備專業的翻譯團隊,提供多元化的斯瓦希里語翻譯服務,那么哪些翻譯公司可以提供專業的斯瓦希里語翻譯? 火星翻譯,隸屬深圳火星語盟科技股份有限公司(證券代碼:874408)旗下基于人工智能技術創新的語言服務品牌,匯集全球數萬名母語認證譯員資源,致力為客戶提供全球多語言本地化解決方案。 火星翻譯,專注小語種母語翻譯二十余年 1、專業團隊,語言類技能資源整合 火星翻譯專注語言服務20多年,匯集亞洲、歐洲、非洲、美洲等上百個國家地區的語言類技能資源,支持斯瓦希里語、阿拉伯語、豪薩語、英語、法語、德語、葡萄牙語、荷蘭語、意大利語、日語、韓語、馬來語、泰語、越南語等上百種語言的翻譯與潤色審校服務。 2、精準翻譯,精細化行業資源匹配 龐大的多語種翻譯團隊,精細化的行業領域劃分,精準的資源匹配標準,火星翻譯通過嚴格的譯員篩選及資源匹配,解決生物醫藥、技術工程、信息通信(ICT)、法律金融、商務財經、能源環境、游戲娛樂、影視文藝、機械制造等細化領域客戶的多語言翻譯需求。 3、定制服務,一站式語言解決方案 火星翻譯20多年的本地化翻譯服務經驗、案例及強大語言類技術資源積累,可以實現將斯瓦希里語等上百種語言資源及醫學、法律、金融、技術、游戲等行業領域解決方案與項目管理專業知識相結合,打造快捷且高效的一站式語言服務,以定制化語言解決方案滿足客戶口譯、筆譯及本地化等多元化翻譯需求。 口譯服務:全場景商務陪同口譯、同聲傳譯、交替傳譯、視頻電話口譯、國內外譯員派遣駐場等; 筆譯服務:上百種格式文檔翻譯與DTP排版,涵蓋各類手冊說明書、合同、畫冊、圖紙、書籍文獻等; 本地化服務:網站、游戲、APP本地化翻譯,音視頻文件聽寫、字幕翻譯、短劇及影視多語配音等。 總而言之,作為CSA認證的全球50強語言服務商,火星翻譯多年來通過不斷整合語言類技能資源,以更專業、科學、規范的服務為國內外各大行業領域客戶提供多語言本地化解決方案,滿足客戶的多元化翻譯需求。
More Articles
在出國時辦理簽證、置業或者業務往來時,很多時候都需要用到銀行對賬單。作為專業的文件資料,銀行對賬單的翻譯無疑會要求譯件的專業性,因此銀行對賬單的翻譯相信很多客戶都會選擇專業的翻譯公司,雖然收費方面比個人翻譯要高,但質量有保證。那么銀行對賬單翻譯的費用是多少? 銀行對賬單的翻譯的價格主要受以下因素影響: 1、要求翻譯質量水平高度 找翻譯機構翻譯銀行對賬單翻譯無非是翻譯機構的翻譯件更有質量保證,在資料提交或者其他方面使用時更具有專業性。盡管翻譯質量不是決定翻譯價格的唯一因素,但它無疑是客戶選擇翻譯機構的最重要的抉擇因素。 正規翻譯機構會嚴格要求翻譯品質,在譯員翻譯完成后會有專業的審核團隊對其進行審校,主要從對賬單原件以及譯件數字是否對得上、經濟學術語是否使用規范、排版是否與原件一致等方面來保證對賬單翻譯件的質量。 2、翻譯的行業領域類型 翻譯的行業領域類型是指客戶所需要翻譯的文件資料屬于哪個行業領域。比如銀行對賬單翻譯屬于證件翻譯大類,但也屬于經濟類證件翻譯小類,所以針對不同的翻譯行業領域其收費標準也有有所不同,比如文檔類翻譯,一般以字符(千字)為單位,計價單位為元/千字;而對賬單翻譯是按照證件翻譯類費用計算的,以頁數為單位,計價單位為元/頁。 3、完成交稿時間 如果客戶遇上加急稿件,銀行對賬單的翻譯價格自然會高一些。所以,交稿日期也是影響翻譯費用的重要因素。 翻譯機構的譯員每天會處理大量的翻譯文件,翻譯屬于高強度腦力勞動,高質量翻譯的每一份文檔資料都是必須仔細斟酌,嚴格用詞。而加急翻譯項目雖然急,但真正翻譯時也要慢,質量審核等工作絲毫不能落下,這些都是需要增加額外的人力、物力成本,所以加急稿件一般會收取原價的30%左右的加急費,這個也是業內和市場允許的合理收費。 除此之外,對賬單等翻譯的費用還會受到所譯語種、翻譯數量以及其他具體要求等多因素影響。不過一般來說專業證件翻譯機構的銀行對賬單翻譯費用為150-600元/頁之間,具體費用細則可以咨詢各翻譯機構。
by Admin
07-08-2020
企業的財務報表翻譯,所涉及到的內容跟企業的發展有著很大的關系,而且需要很強的專業性以及細心的工作態度,保證譯文的專業性以及準確性,這類翻譯不是個人所能夠做好,因此財務報表的翻譯建議找專業的翻譯公司。那么翻譯公司如何翻譯企業財務報表? 財務報表翻譯不僅要求譯員具有扎實的語言功底,同時還要對財務專業的相關知識有較深的了解,熟悉相關的翻譯技巧,掌握相應專業術語和名詞的意思;另外財務報表的翻譯最重要的是精確,這不僅需要譯員有著細心的工作態度,還需要有完善的審核校對流程來把控翻譯質量。 金錢即正義,但是對“時間就是金錢”的企業來說不花冤枉錢,更是正義之中的正義。在企業財務報表的翻譯上,火星為您提供高效、準確、全面的翻譯解決之道,以及專業的DTP排版,省去您不必要的麻煩,保證您的財務報表即到即用。 多語支持:230+語言翻譯,多格式選擇,火星翻譯持續為您的財務報表進行內容優化。 價格優惠:在高質量翻譯的前提下,以最實惠和最具競爭力的價格翻譯財務報表。 超高效率:借助我們全面的本地化和翻譯流程,確保您所有財務和財務報表項目的周轉速度更快。 質量認證:ISO質量標準認證,嚴密的安全保護措施,確保高水平、高質量完成您的財務報表翻譯。 以上就是企業財務報表翻譯的相關介紹,火星翻譯作為專業的財務翻譯服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,全面滿足不同客戶的財務翻譯需求,如果您也有財務報表翻譯的需求,不妨咨詢我們的客服或撥打400-961-2880了解更多。
by Admin
06-08-2020
財務報表的嚴謹性、專業性以及報表中大量的數字報告,使得財務報表的翻譯不僅僅需要譯員有著扎實的語言基礎,還需要有專業背景以及穩定的準確性,因此在翻譯財務報表時需要注意的內容就相對比較多。那么翻譯財務報表時要注意什么? 強調金額上的準確 財務報表顯示的是一個公司經濟狀況。差之毫厘謬以千里,如果客戶給的材料是不可更改的電子版本或紙質版本,譯員需要將這些數據重新輸出制成相應的文檔或者表格。在這個過程中一定注意數據金額的準確性,即便是到了后期的審校階段,數字的準確性依舊是檢查的一個重點。 專業術語的準確 財務報表的內容基本由財務專業詞匯以及相關數字構成。財務專業在全球經濟中的發展是屬于開放式的,絕大多數專業詞匯在國際上都有統一的要求和規范,翻譯時需要按照國際統一的標準進行。據有關專家統計,財務報表中最基本的專業詞匯就高達近百種,所以財務報表的翻譯往往需要有金融相關背景的譯員完成,最大程度地做到用詞準確。 一個系統性較強的工作內容 初步翻譯后的財務報表需要進行多次專業的校對以確保一些細節問題的準確性。財務報表中可能存在的每個小問題都能關注、重視,做到精確性,財務報表翻譯工作才算完成。尊重每一個細微之處是翻譯公司對客戶信賴的誠信回饋。 潤色和排版 財務報表的格式做到清晰專業,不僅可以提高工作效率,同時也標志著公司的專業水平。翻譯公司在財務報表翻譯時也重視格式的問題,火星翻譯DTP專業排版,可以滿足客戶所需要的各類格式排版需求,為客戶提供最優質的服務。 總的來說,財務報表的翻譯不僅需要專業的財務翻譯服務,更需要強大的翻譯團隊以及精細的服務流程和一流的品質監控。火星翻譯20年的行業領域翻譯經驗,能夠全面滿足不同客戶的財務翻譯需求,如果您也有財務報表翻譯的需求,不妨咨詢我們的客服或撥打400-961-2880了解更多。
by Admin
財務報表的翻譯因為有很多專業性以及需要很精準的字數翻譯需求,因此在翻譯時譯員除了要將原文翻譯過來,還需要對譯文進行全面的檢查,以確保專業性以及準確性得到保障,為此這往往需要專業的翻譯流程作為支撐。那么專業的財務報表翻譯流程是什么? 財務報表翻譯嚴肅而認真,嚴謹且復雜的翻譯專業的流程主要可以分為以下幾步: 一、財務報表翻譯首先做好前期準備: 1、整理好文檔:財務報表原稿、文件等各類客戶提供的資料 2、建立術語庫:要在了解其所涉及領域的基礎上建立專業術語庫。 3、項目翻譯語料庫的建立:在語料庫的基礎上,通過分析原文件,建立項目翻譯詞語庫; 4、預分析:通過系統分析,初步形成整個項目的量化報告,由此可全盤掌握項目周期和成本; 5、預處理:設置匹配譯員并完成對原文的初步翻譯; 6、科學分配任務:將項目翻譯語料庫、術語庫以及預處理后的文檔打包交給專項翻譯小組的譯員。 二、翻譯工作的進行: 1、譯員翻譯:初步翻譯,大致將原稿件翻譯,然后對初步翻譯后的稿件進行階段修正翻譯,將對翻譯后的初稿進行整體的語法、術語以及語序等結合前期準備的術語和語料資源進行專業翻譯,同時更新術語及詞語庫,并統一所有小組譯員使用的術語及語料庫; 2、審校工作:翻譯過程中審校譯員不僅對初步稿件同步審校,還要同步確認和修訂隨時更改的術語及語料,經過反復修改確認后得出最后的翻譯稿件。 三、譯后質量控制: 1、抽檢:為確保將人為失誤降至最低,翻譯后的財務報表譯文首先會進行抽檢程序來加強項目質量控制。 2、質量檢查:在全檢審校和抽檢后,專項審校譯員將譯文與原文進行對比檢查是否存在錯譯、漏譯的現象,然后進行項目總體檢查,確認術語是否運用得當、語言風格是否符合目標語種文化、技術專業詞匯是否合理、技術參數是否存在錯誤以及它錯誤檢查等。 四、財務報表翻譯譯后服務: 為保證客戶的利益,在反復核對后將譯文發給客戶進行檢驗。如客戶有疑問或者更改需求將積極配合完成后期解答以及更改,盡量做到滿足客戶的需求,提供專業的財務報表翻譯服務。 火星翻譯作為專業的財務翻譯服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的財務翻譯需求。
by Admin
企業的財務報表關系到企業的形象,專業的用詞以及正確的數字翻譯,能夠提升財務報表的專業性,因而企業財務報表的翻譯不僅是將語言成功翻譯出來,還需要注意翻譯過程中數字以及術語等相關事項,確保財務報表翻譯的質量以及專業性。那么企業財務報表翻譯需要注意哪些? 1、內容要清晰 財務報表就是將一家公司企業或者一個預算單位的運行情況、資金問題等匯總起來的一種文檔,在進行財務報表翻譯時首先要確保所展現的內容足夠清晰,清晰的財務報表才能讓看財務報表的人能夠對當前的財務情況有所了解。同時,在不同的語種里句子間的結構會存在不同的差異,所以譯員一定要弄清不同語種間句子的關系,保證翻譯出來的句子通順且易懂。 2、數字要精準 數字是財務報表內容中最基本的存在單位,因此財務報表的翻譯尤其需要注意數字準確性,否則稍不留意都有可能出現錯譯、漏譯的現象,嚴重時甚至會導致企業的資金動向出現問題,因此數字和內容上的翻譯一定要精準。 3、術語要專業 財務報表翻譯,少不了財務行業領域的專業詞匯運用,而且這類財務的專業詞匯在國際上基本都有統一的格式規范要求,因此,財務報表的翻譯還要注意保證其專業性,沒有專業性的翻譯影響的將會是整個企業的形象,因而專業的財務報表翻譯一定是由擁有金融背景知識的譯員完成,同時能夠最大程度地做到用詞準確。 財務報表的翻譯要保證其內容清晰、數字精準以及專業性,無論是對譯員還是整個翻譯流程要求都比較高,因此建議企業做財務報表翻譯時一定要找專業的翻譯公司。火星翻譯作為專業的財務翻譯服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控。
by Admin
財務報表是企業對一定時期內的資金流動、利潤等的會計說明報告,這之中涉及到的數據相對而言較多,相關的專業用詞也會比一般的文檔要多,對譯員的行業知識、行業專業術語熟悉度等都有一個很高的要求,同時一個規范的翻譯流程也能盡可能的降低錯譯、漏譯等。那么財務報表翻譯流程是什么? 財務報表翻譯服務包括財務審計、會計、稅務、財務論文、財務軟件、財務管理、財務報告、財務翻譯介紹等不同的翻譯類型。 財務報表翻譯流程: 項目管理 與客戶建立穩定、有效的聯系進行財務報表翻譯的管理和協調,解決客戶提出的財務報表翻譯各種需求以及翻譯過程中可能遇到的各類問題。 評估分析 財務報表項目的整體翻譯需求進行全面的評估,制定適合的翻譯方案。針對財務報表翻譯的需求分配相應的譯員,并對每個譯員相應的工作范圍以及時間進行合理規范的安排,確保整個翻譯方案的落實能夠有效的確保整個財務報表翻譯的質量。 項目準備 初步的評估分配過后,成立專項翻譯小組,相關行業領域翻譯負責人制定財務報表目的語種本地化說明文件,分發給財務報表翻譯項目的各個譯員,同時準備好相關語庫、詞匯以及各類參考資料。 翻譯過程 翻譯是整個財務報表翻譯的核心部分,任何前期的工作準備以及后續的服務等,都是為了提升翻譯的服務質量。 在初步翻譯過后相關負責人以及校對會對財務報表譯文進行檢查評估,同時進行相應的編譯,確保能夠及早發現譯文中可能存在的錯譯、漏譯等現象,從而保證譯文質量并縮短整個翻譯的時間,做到高效翻譯,高質量的完稿。 質量控制 翻譯的每個環節都會有相應的質量檢測、衡量標準,這些衡量標準是經由貫穿整個財務報表翻譯周期的抽樣評估來保證各個環節達到高質量的翻譯目的,從而進行有效的翻譯質量控制。 總的來說,一個完善規范的翻譯流程,能夠提升翻譯的質量,降低錯譯、漏譯等現象的出現。 火星翻譯作為專業的財務翻譯服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的財務翻譯需求。了解財務翻譯服務致電:400-961-2880。
by Admin