翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
哪些翻譯公司可以提供專業的斯瓦希里語翻譯
斯瓦希里語翻譯是企業面向中東非地區進行工程項目合作、技術交流、經濟貿易等重要的語言服務,而且盡管斯瓦希里語是非洲的三大語言之一,但在國內其語言資源稀缺且僅有少數本地化翻譯公司具備專業的翻譯團隊,提供多元化的斯瓦希里語翻譯服務,那么哪些翻譯公司可以提供專業的斯瓦希里語翻譯? 火星翻譯,隸屬深圳火星語盟科技股份有限公司(證券代碼:874408)旗下基于人工智能技術創新的語言服務品牌,匯集全球數萬名母語認證譯員資源,致力為客戶提供全球多語言本地化解決方案。 火星翻譯,專注小語種母語翻譯二十余年 1、專業團隊,語言類技能資源整合 火星翻譯專注語言服務20多年,匯集亞洲、歐洲、非洲、美洲等上百個國家地區的語言類技能資源,支持斯瓦希里語、阿拉伯語、豪薩語、英語、法語、德語、葡萄牙語、荷蘭語、意大利語、日語、韓語、馬來語、泰語、越南語等上百種語言的翻譯與潤色審校服務。 2、精準翻譯,精細化行業資源匹配 龐大的多語種翻譯團隊,精細化的行業領域劃分,精準的資源匹配標準,火星翻譯通過嚴格的譯員篩選及資源匹配,解決生物醫藥、技術工程、信息通信(ICT)、法律金融、商務財經、能源環境、游戲娛樂、影視文藝、機械制造等細化領域客戶的多語言翻譯需求。 3、定制服務,一站式語言解決方案 火星翻譯20多年的本地化翻譯服務經驗、案例及強大語言類技術資源積累,可以實現將斯瓦希里語等上百種語言資源及醫學、法律、金融、技術、游戲等行業領域解決方案與項目管理專業知識相結合,打造快捷且高效的一站式語言服務,以定制化語言解決方案滿足客戶口譯、筆譯及本地化等多元化翻譯需求。 口譯服務:全場景商務陪同口譯、同聲傳譯、交替傳譯、視頻電話口譯、國內外譯員派遣駐場等; 筆譯服務:上百種格式文檔翻譯與DTP排版,涵蓋各類手冊說明書、合同、畫冊、圖紙、書籍文獻等; 本地化服務:網站、游戲、APP本地化翻譯,音視頻文件聽寫、字幕翻譯、短劇及影視多語配音等。 總而言之,作為CSA認證的全球50強語言服務商,火星翻譯多年來通過不斷整合語言類技能資源,以更專業、科學、規范的服務為國內外各大行業領域客戶提供多語言本地化解決方案,滿足客戶的多元化翻譯需求。
More Articles
字幕翻譯,通常是指將非母語影視作品加上母語字幕,以便提供目的用戶群體能夠看到影視作品所表述的內容。好的字幕翻譯,不僅能夠準確的展現原語言所表述的內容,而且通俗易懂,讓觀影用戶能夠快速理解影視作品中每一次對話的內容。那么怎樣才能做好字幕翻譯? 字幕翻譯與其他翻譯,除了要求通俗易懂之外,還要能更加貼切地表達出來。 一、保持原片風格 譯文與原字幕表達的內容一致,這是字幕翻譯的基本要求。想要保持這種一致性,必須要求譯員具有很高的語言水平,做到準確理解原文,此外在遇到翻譯不通或不確定的地方應注意查閱相關工具書,切不可望文生義。 二、避免出現“英式漢語” 各類語言在表達時,由于地域以及表達習慣的差異,語順會有一定的不同,在翻譯時應盡量使譯文符合目標語言的表達習慣,使翻譯出來的字幕通俗易懂,通過配音與人物表情和口型相吻合,更好的塑造人物性格以及情感的傳遞。 三、盡量簡潔明了 字幕翻譯不同于一般的書面翻譯。它是通過畫面、劇情和聲音等多重信息渠道的共同配合來傳情達意,電影字幕不會長時間在熒幕出現,一句話轉瞬即逝,有時翻譯得太“全”反而使字幕的作用喧賓奪主,不但觀眾無法及時看完字幕,也會影響用戶的觀影體驗,所以在完整表述意思的前提下盡量采用簡潔的語句。 簡潔明了的翻譯要擺脫書面語的束縛,力求譯語生活化、口語化,這樣才能增加作品的“生活氣息”,便于觀眾理解。而且還應該做到譯文在文體上和語言風格上應與源語風格保持一致。 四、要降低“文化干擾” 由于影視字幕涉及的知識面很廣,譯員對原語言來源地的風土人情、天文地理、科學技術、經濟、政治、文化、軍事、醫學都應有所了解,減少文化隔閡對觀眾產生的理解障礙。如果臺詞意思不準確或者不符合影片人物的身份和性格,再高明的配音演員也無法還原影視人物性格和原詞意。 字幕翻譯并不簡單,但也不難,對于火星翻譯這樣很多有著專業字幕翻譯經驗的翻譯公司而言,字幕翻譯從畫面文字與音軌的翻譯、重新錄音及字幕制作后期處理,乃至最終成品整合的全套服務,輕松處理各種領域各種類型、各種難度的多媒體文件。如果您也有字幕翻譯的需求,不妨與客服溝通了解更多服務詳情。
by Admin
19-08-2020
維護手冊對產品的使用以及維護、保養有著專業的介紹以及解釋,有助于維護人員能夠科學合理的進行設備儀器的維護保養,故而在維護手冊之中有涉及到很多專業的用詞用語,翻譯時要遵循相關翻譯原則以保證翻譯的質量。那么維護手冊翻譯的原則有哪些? 維護手冊翻譯的原則主要可以概括未目的原則、忠誠原則以及連貫性原則。 1、維護手冊翻譯的目的原則 譯員在翻譯前要明確維護手冊的功能目的,并根據維護手冊想要表達的這一功能目的采取合適的翻譯方法,如直接翻譯、意譯或者是介于直譯和意譯兩者之間的翻譯方法。 2、維護手冊翻譯的忠誠原則 維護手冊翻譯要注意遵循翻譯的忠實原則。在翻譯過程中譯員要尊重原手冊所表達的內容意義,使翻譯后的譯文符合原文的表達目的,不能隨意篡改原手冊所表達的意思。 3、維護手冊翻譯的連貫性原則 連貫性原則是指在翻譯過程中注意譯文的接受程度,譯文是否連貫通順,符合正常瀏覽習慣以及在相關專業用語所表達的意義,不能給閱讀者帶來閱讀上障礙。 做好的電信維護手冊翻譯,更做對的電信翻譯。火星擁有專業的翻譯專家和翻譯團隊,近二十年的復雜文檔翻譯經驗,專業的翻譯流程,著眼于全球的布局,讓我們可以更輕松的與國際客戶建立無阻礙的溝通交流。
by Admin
18-08-2020
維護手冊是產品設備技術人員在維修產品時遇到問題所能提供的一種技術性輔助文檔,有助于維護人員更好的了解產品的維護和保養方式。這一類文檔的專業性很強,故而在翻譯時收費也不同于普通文檔翻譯。那么專業維修手冊翻譯如何收費? 設備維護手冊翻譯在實際工作中涉及的比較多,部分維護手冊翻譯內容包括安裝流程的說明、操作說明書、維護指南和注意事項等,都是與產品安裝及使用內容相關的文字轉換工作。因此,為了能夠讓不同國家的用戶完整地了解產品的使用方法及維護說明,專業維修手冊翻譯價格及專業維修手冊翻譯的工作就顯得十分重要。 由于專業維修手冊翻譯的特殊性,其專業維修手冊翻譯價格在市場英語單價一般都比普通的文檔翻譯要高,同時在翻譯的過程中除需要了解所述產品的相關信息外,還需要對產品本身所在行業的專業術語進行把握和確認。 在維護手冊翻譯方面有其獨特要求,設備行業的文檔大多數時候會以多語言的方式提供給不同讀者使用,故翻譯所涉及到的語種較多,收費方式也會因為語種的不同而出現差異。此外維護手冊的字數也關系著翻譯的具體價格。 翻譯字數的計算: 1、字數以中文字符計算; 2、提供WORD、EXCEL、PDF等格式的電子文件,制圖費、制表費另計; 3、不可編輯的文檔以估計字數的百分之五十收取訂金; 4、付款后的客戶如果原文有少許改動,可以提供免費的相應譯文修改。 國際業務是企業海外發展的重中之重。火星翻譯,專業的翻譯人員、過硬的專業知識、著眼于全球的服務意識才能更好地為客戶的全球化進程助力,為客戶的跨國合作添上點睛之筆。如果您有維護手冊翻譯需求,不妨咨詢我們的在線客服以了解更多翻譯服務內容。
by Admin
維護手冊翻譯是一種專業性很強的指導性手冊,其內容可能會涉及到對產品的講解、產品的安裝以及調試等,翻譯的服務內容比較多,這類維護手冊翻譯往往需要一個強大的翻譯團隊才能在規范的翻譯流程和要求下完成。那么維修手冊翻譯服務內容有哪些? 維護手冊一般會包含安裝流程的說明、操作說明書、維護指南和注意事項等與產品安裝及使用的相關內容,為了能夠讓不同國家的終端用戶完整地了解產品的使用方法及維護說明,準確并且專業的翻譯工作就顯得十分重要。 由于手冊的特殊性,在翻譯的過程中除需要了解所述產品的相關信息外,還需要對產品本身所在行業的專業術語進行把握和確認。這里需要借助翻譯公司多年翻譯經驗積累的各行業的專業術語庫,以確保不同行業維護手冊翻譯時能用到專業的術語。 維修手冊翻譯服務領域 機械設備維修手冊翻譯、航空維修手冊翻譯、汽車維修手冊翻譯、電力維修手冊翻譯、通信信息維護手冊翻譯等各行業領域相關產品維護手冊翻譯。 維修手冊翻譯語種 英語維修手冊翻譯、法語維修手冊翻譯、德語維修手冊翻譯、日語維修手冊翻譯、韓語維修手冊翻譯、西班牙維修手冊翻譯、阿拉伯維修手冊德語翻譯、俄語維修手冊翻譯等全球100+語種維護手冊翻譯服務。 維修手冊翻譯報價 不同行業領域的專業術語以及手冊規范不一樣,收費標準自然也會因此而受到一定的影響,其次因為翻譯的語種不同,收費也會受語種而出現一定幅度的波動,最后維護手冊的字數也是影響維護手冊翻譯價格的重要因此。另外,客戶的其他翻譯要求也可能會影響整體的翻譯價格,包括翻譯的工期、其他特殊翻譯要求等。 維護手冊的翻譯涉及內容比較多,專業性也很強,如果有維護手冊翻譯的需求,最好找專業的翻譯公司來完成。火星翻譯,專業的翻譯人員、過硬的專業知識、著眼于全球的服務意識才能更好地為客戶的全球化進程助力,為客戶的跨國合作添上點睛之筆。
by Admin
維護手冊是專業性的技術文檔,手冊中所涉及到的內容以及專業性用詞用語很多,行文規范要求也很高,在這里火星翻譯建議有此類翻譯需求的客戶最好找專業的翻譯公司。那么火星翻譯維護手冊翻譯的優勢是什么? 維護手冊多涉及產品的安裝、操作以及使用說明等,因此翻譯時往往會涉及到安裝流程的翻譯、操作說明的翻譯、維護指南的翻譯、注意事項的翻譯以及產品安裝、使用的翻譯等。因此為了能夠讓不同國家的終端用戶完整地了解產品的使用方法及維護說明,準確并且專業的翻譯工作就顯得十分重要。 翻譯語種:英語、日語、韓語、德語意大利語、俄語、法語、西班牙語、阿拉伯語等100+語種。 火星翻譯翻譯優勢:豐富的行業經驗,扎實的翻譯功底,多語種發數據服務,完善的翻譯流程以及優惠的翻譯價格。 1、翻譯人才優勢:豐富的翻譯經驗,專業的翻譯人員,翻譯團隊具有深厚的語言功底,通過規范的、嚴格的專業領域分工,可根據客戶需求建立由擅長該領域的翻譯和審校人員組成的項目組。 2、翻譯詞庫優勢:多年的維修手冊翻譯積累豐富專業術語,構建了涵蓋多個技術領域操作手冊的大容量詞庫,對操作手冊翻譯的專業術語有很好的把握,可確保翻譯的準確性、統一性。 3、翻譯語種優勢:230多種語言,2000+語言對任您選擇,全面滿足客戶的不同語種翻譯需求。 4、翻譯規范價格:完善的質量保證以及對翻譯項目的重新評估,公開透明、無任何附加和隱性成本、極具市場競爭力的價格體系,讓您盡享巨優惠之利。 火星擁有專業的翻譯專家和翻譯團隊,近二十年的復雜文檔翻譯經驗,專業的翻譯流程,著眼于全球的布局,讓我們可以更輕松的與國際客戶建立無阻礙的溝通交流。更多翻譯服務歡迎致電400-961-2880。
by Admin
維修手冊一般是介紹器械產品的維護保養等問題的手冊,維護手冊中的內容專業性很強,翻譯時需要譯員很強的行業領域知識背景以及相關翻譯經驗,能夠輕松駕馭相關專業術語以及相關翻譯規范,從而確保翻譯的質量,而對此一般建議找專業的翻譯公司。那么維修手冊翻譯服務哪家好? 火星翻譯維修手冊翻譯服務 維修手冊的主要作用一般都是提供給產品器械維護人員查詢怎么對該設備進行科學的維修和保養,主要內容偏向于產品知識講解,這之中的內容會涉及到很多的專業知識。 維修手冊涉及到的設備領域通常會覆蓋所有類型的設備,常見的有汽車制造業、電器設備、航空機械等都是專業難度較高的領域,需要一家在筆譯服務方面能夠覆蓋全領域的翻譯公司才能專業完成。 火星翻譯對于維修手冊翻譯的優勢表現: 質量保證 完善的質量保證以及對翻譯項目的重新評估,確保為您的維護手冊提供最好的多語支持。 價格優惠 公開透明、無任何附加和隱性成本、極具市場競爭力的價格體系,讓您盡享巨優惠之利。 專業翻譯 豐富的翻譯經驗,專業的翻譯人員,火星翻譯致力為全球電信行業服務。 多語支持 230多種語言任您選擇,用最合適的語言翻譯您的電信維護手冊。 冰冷的電信設備,需要有溫度的翻譯 電信行業的發展可謂是一日千里,全球化進程更是為電信行業的發展推波助瀾。當冷冰冰的高科技設備遇上有溫度的火星翻譯,一切皆有可能。如果您有相關維護手冊翻譯需求,不妨直接咨詢我們的在線客服,客服會為您做詳細的翻譯服務介紹。
by Admin