翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
   2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。   筆譯服務 AAAA 認證證書   此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。   到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括:   筆譯服務水平 AAAA 級認證;   ISO 9001 質量管理體系認證;   ISO 27001 信息安全管理體系認證;   ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證;   ISO 13485 醫療器質量管理體系認證;   國家高新技術企業認證;   雙軟認證;   深圳市“專精特新”企業認證;   中國翻譯協會理事單位;   美國翻譯協會會員單位;   作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。   未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
  近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。   火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。   圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。   自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。   憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。   在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海!   權威認證,值得信賴。   聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
短劇出海多語種翻譯推薦(本地化公司的專業配譯解決方案)
  專業地道的字幕翻譯、多語配音等是推動短劇與動漫及各類影視作品全球化市場的重要助力,而一家有著龐大語言類技能資源,豐富多媒體翻譯經驗、案例的本地化公司,可以為客戶多元化短劇及多媒體配譯項目提供定制化語言解決方案,滿足客戶的短劇多語翻譯配音及出海需求。   深圳火星翻譯,一家擁有20多年多媒體本地化翻譯服務經驗、案例及資源整合積累的語言服務商,提供從字幕到配音,語言適配再到文化共鳴的一站式影視譯制配+內容出海解決方案!   一、多元化模式,解決個性化的配譯需求   AI譯制:強大AI技術支持,提供智能化AI字幕翻譯及制作、AI配音解決方案,賦予角色多語生命力,   人工翻譯:專業多媒體翻譯團隊的母語譯審及聽譯、字幕翻譯制作等,滿足客戶高質量短劇翻譯需求。   字幕配音:針對客戶偏好配音需求及角色特點,提供AI配音或真人配音,滿足多樣化角色配音需求。   本地化改編:在字幕、語音轉換的基礎上,結合劇情文化背景進行適應性調整,提升本地化貼合度。   多語翻譯:龐大的多語種配譯資源,支持一次性多種語言翻譯及配音服務,助力短劇的全球市場目標。   二、定制化服務,專業短劇配譯解決方案   深耕語言服務二十多年,憑借豐富的多媒體本地化翻譯經驗、專業知識和技術優勢,致力為多媒體內容本地化、多語種字幕、多語配音等提供高質量解決方案。   1、專業團隊協作   提供從語音聽寫轉換、字幕翻譯、字幕制作、多語配音及審核校對的全流程專業服務團隊,實現各環節的緊密配合,為動漫、短劇等多語種翻譯提供強大的技術支持。   2、本地化策略   20多年的本地化服務經驗,深入了解不同語種背后的語言文化、習俗、信仰,結合不同短劇作品提供靈活的翻譯與配譯策略,保留原劇風格的同時更貼近地區市場文化。   3、專業流程管理   國際譯審流程、行業解決解決方案及項目管理專業知識相結合,打造快捷且高效的一站式短劇配譯服務,以標準化的流程管理保障不同項目的本地化效率與質量。   總的來說,火星翻譯憑借著龐大的多語種翻譯資源、強大的多媒體及AI智能技術,致力為各類音視頻文件及多媒體作品提供一站式語言解決方案,全面滿足行業個性化短劇、動漫及影視作品等藝術需求。
More Articles
  醫學行業翻譯服務,不論是會診口譯、醫學研究會或是各類醫學文獻資料的翻譯,其行業本身的嚴謹、高度專業化要求都使得深圳醫學翻譯公司所提供的醫學翻譯難度更大,專業性要求更高,翻譯的原則也更為苛刻嚴謹。那么醫學翻譯的服務原則是什么?   醫學翻譯服務的原則,除了口語化的翻譯,其專業性翻譯要求主要體現在各類醫學文獻資料上的翻譯,尤其是當醫學文獻涉及到各類實驗數據、醫學邏輯等方面知識,做好醫學翻譯需要注意以下幾點原則:   忠實準確性   醫學行業在術語的使用、相關醫學知識以及邏輯思維的表達上,需要注意做到合理準確、忠實原文的翻譯,尤其是涉及到概率性問題以及各類數據翻譯,一定要保障譯文內容的準確性、專業性和科學性。避免錯誤的翻譯或不得當的翻譯造成閱讀者的誤解。   科學嚴謹性   醫學是一個非常嚴謹的行業,在提供醫學翻譯服務時要注意對各類醫學知識、原理、要求以及邏輯表達上,做到嚴謹、科學,所運用的各類詞語、短語、句子要保持譯文整個的嚴謹性。   文體正式性   醫學文獻具有很重要的參考價值和傳播意義,在翻譯這類醫學文獻資料時要注意保證譯文內容的正式性,在各類詞語的使用上除了保證其準確性之外,也要注意詞語的使用是否符合正式性要求。   火星翻譯醫學翻譯服務內容   火星翻譯提供用于診斷、治療、康復相關的設備說明書、使用手冊等醫療器械翻譯,臨床研究、制藥工藝、藥品包裝/標簽/專利、報告/文獻/報道等藥品生產及研發翻譯,體檢/病例報告、出入院記錄單、醫囑、出院總結、保險理賠等書面文檔醫療保健翻譯以及細胞、基因、監測、預防、病理、藥理、心理、護理、醫美、養生等人體健康翻譯和醫療網站本地化、程序測試、醫院信息系統等翻譯服務。   以上就是火星翻譯對醫學翻譯服務原則是什么的介紹了,醫學翻譯尤為嚴謹,因此找醫學翻譯應盡量找專業的翻譯公司,提供專業優質的醫學翻譯服務。火星翻譯,有著專業的醫療文檔翻譯團隊,豐富的臨床醫學以及專業的醫學文檔翻譯經驗,提供優質、高效、優惠的服務,詳情可以咨詢在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
05-11-2020
  商務陪同口譯主要是為各類商務活動提供隨行口語化翻譯服務的方式,商務陪同口譯并沒有固定統一的報價,會有一定的價格波動,而價格的波動一方面是因為不同商務陪同口譯公司基準報價不一,另一方面也是受各類價格因素的影響。那么商務陪同口譯價格影響因素有哪些?   商務陪同口譯的價格除了跟所選擇的翻譯公司有關,還與具體的商務陪同口譯類型、等級、時間等其他因素有關:   1、商務陪同口譯類型   商務陪同所包含的服務不僅僅是一般的商務考察,也可以是外事接待、展會陪同以及技術交流等,而這些不同的商務陪同口譯類型,其專業性要求各不相同,比如技術交流陪同口譯,對譯員的行業知識要求就非常高,價格也要遠比一般的商務陪同價格高。   2、商務陪同口譯等級   商務陪同口譯實際上是可以根據具體的口譯需求劃分等級的,比如初級商務陪同口譯、中級商務陪同口譯以及高級商務陪同,不同的商務陪同口譯等級,對譯員的經驗以及專業性要求各不相同,價格方面也存在一定的差異,當然,專業翻譯公司所提供的商務陪同口譯服務都是專業的,客戶不用擔心所匹配的譯員專業性不夠。   3、商務陪同口譯時間   商務陪同口譯的收費單位是時長,可以是元/人/天,可以是元/人/小時,也可以是元/人/場次,不同的收費單位價格也不一樣,比如以天為計算單位,則需要注意商務陪同口譯一天的工作時間是8小時,不足或超過8小時的收費標準各不相同,而如果是以小時、場次為計算單位,則需要提前與翻譯公司進行溝通協商。   此外,口譯服務的地點、語種也是影響整個商務陪同口譯價格的因素之一,總的來說想要了解商務陪同口譯的具體價格,需要結合多方面因素進行綜合預估報價,因此翻譯公司所給出的任何網上文字性翻譯報價都僅供參考。   以上就是火星翻譯商務陪同口譯價格影響因素的介紹了,想要了解更多商務陪同口譯內容,不妨咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。火星翻譯,一站式語言解決方案服務平臺,通過整合全球 100 多個語言的數萬認證母語譯員,為國內外各類客戶提供“多、快、好、省”的全球多語言翻譯服務。
by Admin
04-11-2020
  商務陪同口譯是口譯服務里要求比較高的一種,一般除了要求譯員有很強的語言能力,還要求不同行業領域商務陪同譯員擁有相關行業知識背景,能夠熟知行業專業用詞用語的表達以及行業要求等,故而商務陪同口譯公司給出的報價一般都要高于一般的陪同口譯。那么商務陪同口譯多少錢一天?   商務陪同口譯涉及到各類商務活動、技術交流、項目考察以及展會參觀等活動所提供的一種口譯服務,因為可能涉及到的場合以及行業領域不一,其技術性要求在陪同口譯里屬于比較高的一種,基準價格有比較高,通常在1200元/人/天起,實際價格還會受以下因素的影響:   1、商務陪同所涉及的語種   語種不一,口譯的難度以及價格也就不一樣,而這種語言對的問題,是翻譯活動中對價格影響很大的一種,比如中英文商務陪同是1200元/人/天,但如果是法語、德語、意大利語等小語種的口譯,價格往往要高于英語翻譯,價格在1800元/人/天左右。   2、商務陪同的場合類型   商務陪同可以是展會陪同、也可以是技術交流以及外事接待等,而這些不同的場合對口譯譯員的技術性要求都不一樣,這也導致了商務陪同價格出現一定的波動。   3、 商務陪同的地域差異   商務陪同口譯是一種面對面的即時口語化翻譯,因而如果客戶與譯員所處的地點不同,則需要譯員出差,這期間所產生的車旅費以及食宿費等,也會影響商務陪同一天的價格。   4、商務陪同的時長   商務陪同是以時長來收費的,而一天的工作時間為8小時,因此如果商務陪同口譯一天的工作時間為4小時,則可能按半天計算,而超過4小時卻又不足8小時的,通常是以8小時計算,而一天的工作時間如果超過8小時,則需另外收取超出部分的費用,因此商務陪同一天的費用,與這一天的工作時間有很大的關系。   另外,關于商務陪同的時長計算,也可與翻譯公司協商其他方式,而且不同的翻譯公司收費標準也不一樣,建議有疑問最好咨詢翻譯公司在線客服。   以上就是火星翻譯對商務陪同口譯多少錢一天的計算了,總的來說陪同口譯的價格會受到很多因素的影響,如果您有陪同口譯需求且不知道具體的價格,不妨直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
  旅游陪同口譯公司主要為各國游客提供專業的陪同口譯服務,解決游客因為語言不通所帶來的各類問題,而旅游陪同口譯雖說對口譯譯員的整體要求并不算特別高,但想要做好旅游陪同口譯其實也并不簡單。那么如何做好旅游陪同口譯?   旅游陪同翻譯,雖說基本的要求是一定的語言表達能力,發音標準、口語流利,但真正合格的旅游陪同口譯,還需要注意以下幾點:   1、語言能力以及服務意識   旅游陪同一般情況下主要為客戶提供外語導游、購物指南以及各類旅游過程中所需要的溝通協助等,因此真正的旅游陪同譯員不僅要有很好的語言能力和交流能力,發音標準、口語流利,還需要注意在提供口譯服務時良好的服務意識以及責任心。   2、異國風情文化知識儲備   旅游陪同說到底就是為客戶提供語言翻譯服務,但很多時候客戶在旅游時可能會涉及到一定的景點文化背景,因此在為客戶提供口譯服務時,如客戶想要了解更多的旅游景點文化,這時候譯員可能需要借助自身所儲備的相關知識,為客戶提供更好的解答以及介紹,避免尷尬。   3、語言文化交際意識   旅游陪同是外語溝通翻譯服務,具有一定的跨文化交際意識能夠更快的融入不同文化背景的人群,尤其是在涉及到宗教、家庭、傳統、價值觀等,熟悉語言文化背景,有助于更好的避免口譯工作中的失誤,提升口譯服務質量。   以上就是火星翻譯對如何做好旅游陪同口譯的介紹了,火星翻譯旅游陪同譯員具有多年旅游陪同經驗,職業素養毋庸置疑,并且熟悉當地的地理和人文環境,能為客戶提供最優質的旅游陪同口譯服務,了解更多口譯服務內容以及價格可以咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin
  出國旅游,想要更好的體會不通國度的風土人情以及了解更多的異國風情,語言溝通顯得尤為重要,而對外語不是很熟悉的旅游者,旅游陪同口譯公司的存在意義就更加明顯。旅游陪同口譯,屬于陪同口譯的一種,因為要求并不高因而價格方面也相對比較便宜。那么旅游陪同口譯多少錢一天?   旅游陪同口譯是一種主要為異國旅游提供口譯服務的翻譯方式,旅游陪同不同于其他行業翻譯服務,對譯員的要求更多的是偏向語言表達能力,發音標準、口語流利是旅游陪同的主要要求,故而結果相對比較低,通常在800元/人/天左右,具體價格還會受以下因素影響:   1、口譯的時間   陪同口譯一般情況下都是按天來收費,而這一天的計算又以8小時為基本收費標準,不足8小時或超出8小時的,都需要提前與翻譯公司協商具體的收費標準,比如不足8小時按8小時收費,而超過8小時的則以加班或其他費用計算。   2、口譯的語言對   旅游陪同,不同的國家所使用的語種不一,其價格也會因此而出現波動,比如中英文旅游陪同可以在600-1000元左右,但如果是其他語種,如德語、法語等,旅游陪同的價格則可能在1000-1500元之間,因此語種的差異,旅游陪同口譯的價格也不一樣。   3、旅游陪同其他費用   陪同口譯一般情況下譯員的各類費用支出,包括車旅費、食宿費等大都是由客戶承擔,因此這部分的費用也會影響旅游陪同一天的最終價格,因此想要了解具體的旅游陪同口譯價格最好直接咨詢翻譯公司。   專業口譯服務公司   火星翻譯旅游陪同譯員發音標準、口語流利,具豐富的旅游陪同經驗及危機應變能力,能輕松滿足世界各地各種語言的旅游陪同翻譯需求,協助客戶更好的享受每一次旅程。   以上就是火星翻譯對旅游陪同口譯多少錢一天的介紹了,旅游陪同口譯的價格受多方面因素的影響,只有通過溝通交流才能得到更為準確的報價,想要馬上了解歡迎直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
  電話口譯是通過電話的方式進行的口語化翻譯,電話口譯因為不需要面對面翻譯,打破了現場口譯的局限性,電話口譯成為深圳電話口譯公司解決客戶突然性、臨時性等各類翻譯需求高效的翻譯方式。電話口譯優勢很明顯,但也有不可忽略的缺陷。那么電話口譯的優缺點是什么?   電話口譯是借助電話實現的一種口語化翻譯服務,相比于傳統口譯服務其優缺點主要體現在以下幾點:   電話口譯的優勢:   1、成本低:電話口譯無需面對面翻譯,這也能夠在一定程度上節省譯員的差旅費以及相關設備租賃費用等。   2、效率高:電話口譯是通過電話實現的翻譯服務,譯員匹配無需考慮是否適合出差以及時間限制等,效率更高。   3、靈活方便:電話口譯沒有地點限制以及時間上的特定要求,約束性很低,隨時隨地都可以進行電話溝通翻譯,靈活自由。   電話口譯的劣勢:   1、語言情感缺失:電話口譯因為不是面對面,甚至只是通過語言翻譯,故而對于發言人的肢體語言以及面部表情等無法做出判斷,口譯內容在情感上的表達會有所欠缺。   2、設備故障:電話口譯可以說是一種新型的口譯服務,雖說現在通訊技術已經非常完善,但依舊存在一定的缺陷,而在提供電話口譯時設備出現故障或信號缺失導致信息傳達不全,勢必會影響整體的口譯質量。   總的來說,作為新的口譯翻譯形式,電話口譯的優勢很明顯,但也存在一定的缺陷,但整體而言電話口譯無疑更為方便靈活且能夠節省更多的時間成本以及效率成本。   以上就是火星翻譯對電話口譯的優缺點是什么的介紹了,想要了解更多翻譯服務內容詳情以及價格,您也可以直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880,火星翻譯專業的語言服務提供商,所翻譯的語言涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、葡萄牙語等全球100多種語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
by Admin












