翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
哪些翻譯公司可以提供專業可靠的AI配音服務
作為專注商業翻譯經營活動,擁有全球不同國家地區語言類技能資源整合的專業本地化翻譯公司,可以依托雄厚的多語種翻譯資源及專業多媒體、IT軟件等本地化技術力量,同時結合強大的AI智能技術,為客戶提供全方位的多媒體譯制服務,滿足多元化短劇、動漫、影視作品等音視頻文件出海需求。 深圳火星翻譯,專注語言服務20多年,深諳多媒體本地化及短劇配音出海的多元需求,打造智能化AI譯制服務方案,精準匹配在品質、效率與成本間的不同側重,提供更專業高效的多語配音服務。 火星翻譯的音視頻多語種AI配音服務優勢 1、上百種語言的AI聲音庫 20多年的語言資源整合,擁有更龐大的AI聲音庫,可以輕松為短劇、動漫、影視作品等角色匹配亞洲、歐洲、非洲、美洲等上百個國家地區的AI聲音,快速生成流暢的目標語言配音,大幅縮短多語言版本制作周期。 2、個性化定制AI語音克隆 強大的AI配譯技術,客戶只需提供少量原聲素材,AI即可學習并復制特定角色的獨特音色,實現跨語言的聲音延續性,保護短劇、游戲、有聲讀物及視頻廣告等不同角色IP的聽覺形象。 3、富有表現力的AI情感克隆 強大的AI配譯系統不僅模仿音色,更能捕捉和再現原聲中的情感起伏與語調變化,讓在短劇、動漫、影視作品及游戲、有聲讀物等不同AI配音告別平淡,充滿感染力。 4、高效簡潔的AI配譯工作流 告別繁瑣的后期流程,火星翻譯AI配譯只需上傳源視頻,AI將自動完成翻譯、配音與視頻合成,一鍵即可下載帶有目標語言配音的成品視頻和SRT字幕文件,實現從內容文本翻譯、語言適配到出海的無縫銜接。 此外,火星翻譯還支持多媒體的實時響應AI聽譯轉寫、多語言翻譯引擎支持、智能化雙語字幕同步、可視化字幕編輯以及一鍵視頻壓制,以強大的AI配譯解決客戶的多樣化音視頻出海需求。 總的來說,火星翻譯致力為短劇、動漫、影視作品及各類游戲配音、有聲讀物等掃清語言障礙,提供從字幕到配音,語言適配再到文化共鳴的一站式影視譯制配+內容出海解決方案,滿足客戶的個性化配譯需求。
More Articles
越南語翻譯千字多少錢?越南語翻譯,文檔文件類資料的文字翻譯通常是以千字為一個計費單位——元/千字。因為文件資料的實際翻譯需求,以及各個翻譯公司對越南語翻譯收費標準的差異化,因而即便是專業的深圳越南語翻譯公司,也需要結合客戶的實際翻譯需求后才能給出準確報價。 越南語是越南的國語,在翻譯語種里屬于小語種一類,翻譯的價格一般要高于英語。 越南語千字翻譯的價格會受到翻譯的語言對、翻譯質量要求、所屬行業領域以及翻譯時間等因素的影響。 語言對 不同的語種之間互譯價格是不一樣的,單純的中文翻譯成越南語,遠比英語翻譯成越南語或者越南語翻譯成英語的價格要低很多,而如果越南語所互譯的語言同屬小語種,翻譯的難度有所提升,翻譯的價格也就越高。 翻譯質量要求 文件資料在同的用途對翻譯質量的要求也不一樣,按照不同的質量要求可以分為本地化翻譯、標準級翻譯、專業翻譯以及出版級翻譯。一般的書信或者參考資料翻譯,起質量要求并不高,但如果是一些專業性的指導說明書、論文或者醫學文獻等,翻譯的質量要求就需要達到一定的專業度,費用自然也高于一般翻譯。 所屬行業以及翻譯時間 各個行業的專業術語、表達習慣以及翻譯需求都不一樣,專業性要求越高,難度越大,費用也就越高,另外火星翻譯的越南語翻譯都是人工翻譯,如果是加急文件資料的翻譯,翻譯公司會通過增加相應的譯員或譯員加班處理稿件的翻譯任務,費用方面也自然需要高一些。 火星翻譯,專業的語言服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,致力于為全球各大行業提供文檔翻譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業排版、同聲傳譯、交替傳譯、遠程口譯、陪同口譯等服務。 以上就是對越南語千字翻譯價格的介紹了,由此可以看出越南語翻譯價格會受到較多因素的影響,而想要了解具體的翻譯價格,不妨直接于火星翻譯客服溝通您的具體翻譯需求,客服會根據您的實際情況給您準確的報價。
by Admin
09-10-2020
深圳越南語翻譯,根據翻譯的形式可以分為筆譯、口譯以及聽譯。口譯是一種口語化的轉述翻譯,比較適用于商務考察、旅游陪同、外事接待或學術研究會議等,口譯的收費一般情況下都是以天數計算,價格通常要高于越南語筆譯。那么越南語口譯多少錢一天? 越南語口譯計費單位為元/天/人,根據不同的場合需求又可以將口譯形式分為陪同口譯、遠程口譯、交替傳譯以及同聲傳譯。如簡單陪同、展會陪同以及旅游陪同等,口譯要求比較低,價格相對而言比較便宜,一般在1200元/天/人左右,而會議交傳、同傳,根據會議實際情況收費,同傳的費用一般比較高,有些可能需要上萬元每天。 另外需要注意的是,越南語口譯不同于筆譯,以下幾點需留意: 1、越南語口譯工作時間為8小時/天,超過或不足8小時,翻譯公司都有自己的收費標準,需提前與越南語翻譯公司溝通協商。 2、口譯僅僅提供口語翻譯,并不提供文字類翻譯,如需做文字記錄或者文字翻譯,需提前與翻譯公司進行溝通協商具體收費情況。 3、同聲傳譯一般需要兩名以上譯員,同時配備專業同傳設備(括麥克風、傳送器、接收器和同傳室)。如客戶需要同聲傳譯服務,需要提前一周預定。 4、口譯譯員如需出差,食宿費以及車旅費需客戶承擔,具體可以與翻譯公司溝通。 以上就是火星翻譯對越南語口譯費用的介紹了,越南語口譯多少錢一天,這些需要結合客戶具體的口譯形式需求以及口譯時間、場合等因素,想要了解具體價格,您也可以選擇咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
在涉及到法語外事接待、國際性法語會議或者是到法國參觀、旅游等活動時,為避免語言交流上的障礙,必要的法語翻譯人員是不可避免的,這種負責以口語形式進行法語翻譯轉述的行為,就是口譯服務。那么法語口譯價格是多少? 法語口譯價格根據口譯形式而定: 1、普通陪同、旅游陪同、商務陪同考察以及展會陪同等陪同法語口譯,價格通常在1000-2500元/天/人,具體陪同口譯價格會受到場合要求、時間等因素影響。 2、視頻口譯、電話口譯等遠程法語口譯價格,因遠程口譯所涉及到的服務內容比較廣泛,可以是一般的醫療咨詢、中小型會議或是普通口譯,因此法語翻譯價格需視情況而定,具體可以咨詢火星翻譯在線客服。 3、會議交傳、耳語交傳等交替傳譯,一般適用于各類會議、學術交流、商務洽談、產品發布等場合,不需要借助設備,譯員需要認真聽取講者的講話,并記錄信息,在一段講話結束后,譯員將組織語言進行翻譯,交替傳譯的價格相比于前幾個要高一些,通常在4500元/天/人左右。 4、同聲傳譯,也是口譯中最難的一種,同時也是翻譯活動的最高境界,對法語譯員的記憶力、預測能力、應變能力、儲存能力、即時理解和即時表達能力要求非常高,適用于高端學術研究、重要談判等30人以上的大型會議,同時需要借助一定的專業設備,收費價格通常比較高,部分同傳可能高達12000元/天/人。 總的來說,法語口譯的價格會受到翻譯的難易度、口譯形式場合、對譯員的要求等多方面因素影響,翻譯公司需結合客戶的具體需求進行綜合報價,如果您有法語口譯需求,不妨直接與火星翻譯客服進行需求溝通,了解準確法語口譯價格。
by Admin
法語文件翻譯,實際上也是法語文字翻譯,是一種翻譯活動最常見的筆譯翻譯形式,通常是以千字為計費單位,當然部分文件資料如證件、證明資料等則可能以份數或頁數收費。那么法語文件翻譯多少錢?下面一起跟深圳法語翻譯公司簡單法語文件翻譯的價格。 法語文件,按照不同的文件類型又可以分為一般的書信文件、產品說明書、商務合同、企業畫冊、工程圖紙以及文獻資料等,不同的文件類型翻譯的質量要求、翻譯難易程度、翻譯字數等各不相同,一般來說書信等文件翻譯質量要求比較低,屬于基本的標準化翻譯,中文翻譯成法語的價格在220元/千字左右,而諸如產品說明書、商務合同以及工程圖紙等文件,翻譯時對于專業術語以及翻譯質量要求都非常高,翻譯的難以程度也更大,屬于專業級別的翻譯,中文翻譯成法語的價格在360元/千字左右,具體價格以實際報價為準。 另外,深圳法語翻譯公司-火星翻譯提供的是專業的人工翻譯,如加急文件的翻譯,則需要額外支付一定的加急費。 火星翻譯,秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力于為全球各大行業提供文檔翻譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業排版、同聲傳譯、交替傳譯、遠程口譯、陪同口譯等服務,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。 火星翻譯法語文檔文件翻譯流程: 1、 客戶需求溝通,了解文件翻譯語言對、翻譯字數、文件類型等,以提供準確報價。 2、文件分析(掃描件、程序文件、不可編輯文件等),前處理,以便對文件進行專業編輯翻譯。 3、創建法語翻譯項目語料以及術語,統一翻譯風格以及用詞 4、根據法語文件所屬行業領域,精準匹配譯員/編輯,對文件進行專業翻譯。 5、質檢確認,ISO 9001/17100,雙認證純母語認證譯員。 6、文件后處理,保持原文件格式或客戶要求文件格式類型。 7、火星翻譯提供終身售后服務,保障每一位客戶的翻譯服務。 以上就是火星翻譯對法語文件翻譯多少錢的介紹了,法語文件的翻譯會受到多方面因素的影響,想要了解準確的翻譯價格,最好直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
在翻譯行業領域內,即便是專業深圳小語種翻譯公司,小語種翻譯的價格一般都非常高,比如烏茲別克語翻譯,其價格一般都遠比英語翻譯價格要高出很多,甚至有些語言對翻譯的價格是英語翻譯的幾倍。那么烏茲別克語翻譯價格為什么這么貴? 烏茲別克語翻譯的價格之所以貴,主要受譯員資源以及翻譯難度影響: 專業烏茲別克語譯員資源稀缺 烏茲別克語不同于英語在全球都通用,烏茲別克語僅僅分布于烏茲別克斯坦以及中亞其他六國,使用人數以及覆蓋區域并不大,屬于典型的小語種,烏茲別克語翻譯譯員資源也相對更為緊缺,相關各類行業翻譯參考資料稀少,想要得到優質的烏茲別克語翻譯服務所需要付出的費用無疑要高出很多。 烏茲別克語翻譯難度大 譯員的緊缺,相關翻譯參考資料的匱乏,無疑會導致烏茲別克語翻譯難度系數的增加,而翻譯難度越大,翻譯的價格也就越貴,這在任何行業內都幾乎是共識,畢竟翻譯公司專業人工翻譯不同于機器翻譯,無論是譯員時間還是譯員資源都需要遵循專業規范的翻譯流程,以確保提升翻譯的質量。 深圳小語種翻譯公司 火星翻譯作為專業的語言服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控。通過整合全球100多個語言的數萬認證母語譯員,為國內外各類客戶提供“多、快、好、省”的全球多語言翻譯服務。 多年來,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力于為全球各大行業提供文檔翻譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業排版、同聲傳譯、交替傳譯、遠程口譯、陪同口譯等服務,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。 以上就是火星翻譯對烏茲別克語翻譯價格貴的原因的介紹了,想要了解更多語言翻譯服務內容,您可以直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
08-10-2020
烏茲別克語是烏茲別克斯坦的官方語言,烏茲別克語的翻譯主要有兩種形式,一種是以文字形式進行書面翻譯,也稱之為筆譯;另一種則是以口語的形式進行的口譯。口譯計費通常是以天數為單位,價格一般要比筆譯貴。那么烏茲別克語口譯多少錢一天? 烏茲別克語翻譯根據場合形式各異又可以分為陪同口譯、遠程口譯、交替傳譯以及同聲傳譯。 陪同口譯是最常見的口譯服務類型,大多適用在旅游陪同、商務陪同、展會陪同以及部分外事接待等,需要譯員發音標準、口語流利,具豐富的項目處理經驗及危機應變能力,能輕松滿足世界烏茲別克語會展陪同翻譯需求,協助客戶快速拓展海外市場。 遠程口譯,包括電話口譯和遠程視頻口譯。是指客戶和譯員不在同一地點,通過多方電話或者在線視頻的方式提供越洋電話、遠程會議、遠程咨詢等口譯服務,有效地彌補現場口譯的局限性,幫助有需要的客戶隨時隨地都能暢通交流。 遠程口譯,其最大的特點是無需面對面就可以進行口譯交流,方便靈活且設備簡單,能有效節省時間成本和效率成本,解決了突然性、臨時性、多語種、及時性等問題,因此備受政府機構、公司以及個人的青睞。 而交替傳譯以及同聲傳譯,一般都適用于會議類型,比如一般的中小型會議通常是交替傳譯,高端國際會議則是同聲傳譯,同傳譯員除了擁有超高水平的語言能力,對譯員的記憶力、預測能力、應變能力、儲存能力、即時理解和即時表達能力要求非常高,是翻譯活動的最高境界。 在確定的口譯類型、口譯地點、口譯時間以及其他具體需求后,翻譯公司會根據客戶要求匹配相應的口譯譯員,一般來說烏茲別克語陪同口譯的價格在1300元/天/人,而同聲傳譯這種高端會議口譯則可能需要上萬元/天/人,具體都需要結合客戶的需求。 另外需要注意一點,烏茲別克語口譯的時間是以8小時/天計算,超出或者不足8小時的收費需提前與翻譯公司進行協商。 以上就是烏茲別克語口譯多少錢一天的介紹了,不論是烏茲別克語口譯的價格還是筆譯的價格,都需要根據客戶實際情況進行報價,如果您有相關翻譯需求,不妨直接咨詢火星翻譯在線客服,以了解準確的報價。
by Admin











