翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
哪些翻譯公司可以提供專業可靠的AI配音服務
作為專注商業翻譯經營活動,擁有全球不同國家地區語言類技能資源整合的專業本地化翻譯公司,可以依托雄厚的多語種翻譯資源及專業多媒體、IT軟件等本地化技術力量,同時結合強大的AI智能技術,為客戶提供全方位的多媒體譯制服務,滿足多元化短劇、動漫、影視作品等音視頻文件出海需求。 深圳火星翻譯,專注語言服務20多年,深諳多媒體本地化及短劇配音出海的多元需求,打造智能化AI譯制服務方案,精準匹配在品質、效率與成本間的不同側重,提供更專業高效的多語配音服務。 火星翻譯的音視頻多語種AI配音服務優勢 1、上百種語言的AI聲音庫 20多年的語言資源整合,擁有更龐大的AI聲音庫,可以輕松為短劇、動漫、影視作品等角色匹配亞洲、歐洲、非洲、美洲等上百個國家地區的AI聲音,快速生成流暢的目標語言配音,大幅縮短多語言版本制作周期。 2、個性化定制AI語音克隆 強大的AI配譯技術,客戶只需提供少量原聲素材,AI即可學習并復制特定角色的獨特音色,實現跨語言的聲音延續性,保護短劇、游戲、有聲讀物及視頻廣告等不同角色IP的聽覺形象。 3、富有表現力的AI情感克隆 強大的AI配譯系統不僅模仿音色,更能捕捉和再現原聲中的情感起伏與語調變化,讓在短劇、動漫、影視作品及游戲、有聲讀物等不同AI配音告別平淡,充滿感染力。 4、高效簡潔的AI配譯工作流 告別繁瑣的后期流程,火星翻譯AI配譯只需上傳源視頻,AI將自動完成翻譯、配音與視頻合成,一鍵即可下載帶有目標語言配音的成品視頻和SRT字幕文件,實現從內容文本翻譯、語言適配到出海的無縫銜接。 此外,火星翻譯還支持多媒體的實時響應AI聽譯轉寫、多語言翻譯引擎支持、智能化雙語字幕同步、可視化字幕編輯以及一鍵視頻壓制,以強大的AI配譯解決客戶的多樣化音視頻出海需求。 總的來說,火星翻譯致力為短劇、動漫、影視作品及各類游戲配音、有聲讀物等掃清語言障礙,提供從字幕到配音,語言適配再到文化共鳴的一站式影視譯制配+內容出海解決方案,滿足客戶的個性化配譯需求。
More Articles
愛沙尼亞語翻譯多少錢一個字?愛沙尼亞語翻譯以字符多少為計費單位的,通常是一種文字翻譯方式,也就說我們常說的筆譯,筆譯比較適用于文獻資料、說明書、手冊等各類文件資料的翻譯,在深圳愛沙尼亞語翻譯公司,這類文件的計費單位通常是以千字為計費單位,而不是單個字符。 愛沙尼亞語千字翻譯并沒有固定的價格,雖說有很多翻譯公司會給出330元/千字的價格,但最終的愛沙尼亞語翻譯價格會受到項目語言對、翻譯量以及翻譯難易程度等多方面因素影響。 不同的語言翻譯難易程度各不相同,而一些通用性比較廣的語言,因為譯員資源比較充足,翻譯難度相對較低,因而價格也比較低,但如果所翻譯的語言同樣屬于小語種系列,翻譯難度的增加會導致最終的愛沙尼亞語翻譯價格上漲,因此語言對是決定愛沙尼亞語翻譯的一大重要因素。 另外需要注意一點,語言翻譯的順序也會影響翻譯的價格,比如愛沙尼亞語翻譯成中文的價格一般在330元/千字起,而中文翻譯成愛沙尼亞語的價格則是400元/千字起。 而愛沙尼亞語翻譯的難易程度,在一定程度上與翻譯項目所涉及的行業領域以及文件用途有很大的關系,專業性文件資料的翻譯,對翻譯質量要求越高,翻譯的難度就越大,其價格自然也會越貴。一般來說,翻譯的難度可分為標準級翻譯、專業級翻譯和出版級翻譯。 最后需要注意一下字符的計算,在翻譯愛沙尼亞語時,字符的統計通常是以word文檔不計空格在內的所有字符,也就是說標點符號也會計算在內,當然按照不同的語言計算其字符量各不相同,具體可以咨詢翻譯公司。 以上就是對愛沙尼亞語翻譯多少錢一個字的介紹了,文檔類翻譯通常是以千字為計費單位,想要了解具體的愛沙尼亞語千字收費標準,不妨咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。火星翻譯,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙 語、葡萄牙語等全球 99% 以上的語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
by Admin
20-10-2020
捷克語擁有超200種形態,是目前全球諸多語言里非常難學的語言之一,而這也導致了捷克語的譯員資源異常緊缺,翻譯的難度也可想而知,因此翻譯捷克語往往需要借助專業的深圳捷克語翻譯公司幫助。那么捷克語翻譯公司哪家好? 捷克語,捷克的官方語言。捷克語是一種非常難學的語言。其中一個原因,就是捷克語形態豐富。據統計,捷克語的形態超過200種。這些不同的形態,使句子內的詞語可以任意自由組合,而不用擔心語序的問題,這是捷克語的特色,但這種語言上的自由,也給捷克語的學習者帶來很大的困難。 火星翻譯,捷克語譯員都是國內外重點大學語言類專業出身,具備多年翻譯經驗,擁有超高水平的語言能力,同時譯員兼修各自的行業領域,為不同行業領域客戶提供專業的捷克語翻譯。 火星翻譯提供的捷克語翻譯服務 多年來,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力于為全球各大行業提供說明書翻譯、手冊翻譯、文獻資料翻譯、報刊出版物翻譯、網站翻譯、網站本地化翻譯、多媒體翻譯、視頻翻譯、字幕翻譯以及各類會議同聲傳譯、交替傳譯、遠程會診、電話口譯、視頻口譯和各類陪同口譯等服務。 火星翻譯提供的捷克語翻譯領域 火星翻譯通過分行分級認證譯員制度在醫學健康、工程建筑、IT 互聯網、人工智能 、網絡游戲、商務財經、法律合同等多個領域。 火星翻譯提供的捷克語翻譯語種 火星翻譯擁有全球超100多個語言的數萬認證母語譯員,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球 99% 以上的語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。 以上就是對捷克語翻譯公司哪家好的介紹了,火星翻譯,專業的語言服務提供商,目前已經有用強大的翻譯團隊,精細的服務流程以及一流的品質監控,為全球各類用戶提供多、快、好、省的全球多語言翻譯服務。更多翻譯詳情歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
捷克語是捷克的官方語言,是一種形態豐富而且難學的語言。捷克語的難學也導致現在捷克語譯員資源的緊缺,在翻譯捷克語操作手冊、說明書類的文件時,深圳捷克語翻譯公司給出的千字翻譯價格往往都會比較高。那么捷克語說明書翻譯每千字多少錢? 捷克語翻譯,筆譯時會根據文件類型的差異有按份數計費以及頁數計費的方式,但大都適用于證件類的翻譯,而諸如說明書、操作手冊、文獻資料等的捷克語翻譯,通常是以千字為計費單位,而且最終的翻譯價格還會受到語言對、文件量以及翻譯專業等級等因素的影響。 捷克語翻譯的語言對,指的是與捷克語互譯的另一種語言稀缺程度,如果是捷克語與通用性很廣的英語之間互譯,其價格要遠比捷克語與冰島語、克羅地亞語等稀缺小語種之間的互譯價格低很多,因此想要了解捷克語千字翻譯的價格,語言對是不容忽視的一大影響因素。 而文件的翻譯量,直白來說就是翻譯多少字。說明書類文件的翻譯是以千字為計費單位,也就是說字數越多,捷克語翻譯的總價會越貴,但在很多捷克語翻譯公司里都會有一定的優惠政策,當翻譯的字數達到一定的量時,捷克語每千字翻譯的單價則會享有一定的優惠。 捷克語翻譯的專業等級要求,按照不同的文件專業性要求可以分為標準級翻譯、專業級翻譯、出版級翻譯,比如捷克語標準級翻譯,對文件的質量、專業性要求要低于專業級翻譯,價格也比專業級翻譯低一些,因此所選擇的翻譯等級不同,價格也就不一樣。 總的來說,捷克語說明書翻譯每千字多少錢其實與客戶具體的翻譯需求有很大的關系,客戶想要了解具體的捷克語翻譯價格,最好直接與火星翻譯客服溝通,在了解到您的具體捷克語翻譯需求后,火星翻譯才能給出更為準確合理的翻譯報價。
by Admin
克羅地亞語口譯服務,一種口語化的翻譯方式,其中陪同口譯是最為常見,也是需求量最大的一種翻譯服務。克羅地亞語陪同口譯對譯員的要求并不高,但需要較強的語言能力,發音要標準、口語要流利,必要時還需要有一定的行業知識儲備,價格一般比筆譯高。那么克羅地亞語陪同口譯多少錢? 克羅地亞語陪同口譯價格會受到陪同口譯形式以及場合的影響,陪同口譯按照不同的場合可以分為商務陪同口譯、外事接待、展會陪同、參觀陪同、旅游陪同等,不同的場合對陪同譯員要求不一樣,比如旅游陪同,譯員要求發音標準、口語流利,掌握一定的旅游景點知識,而商務陪同除了要求很強的語言能力,還需要具備豐富的商務知識,輕松應對各類口譯翻譯。 一般情況下,克羅地亞語陪同口譯的價格都在1200元/人/天起,專業性要求越高、費用就越貴,具體的克羅地亞語陪同價格,可以咨詢翻譯公司在線客服。 此外,克羅地亞語陪同口譯的時間通常為8小時/天,如口譯服務時間不足8小時或超過8小時的,需提前與翻譯公司協商溝通其中收費的細節問題。 另外,陪同口譯是一種即時翻譯行為,如需要克羅地亞語翻譯人員跨地域進行口譯服務,需保障譯員的車旅費、住宿費等,這些收費細節也需要提前溝通協商。 總的來說,越是重要的場合,對譯員的要求越高費用也就越貴。 以上就是火星翻譯對克羅地亞語陪同口譯費用的介紹了,火星翻譯,專注于為國內外各類用戶提供中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。了解更多語言翻譯服務歡迎致電400-961-2880。
by Admin
克羅地亞語主要分布于克羅地亞、塞爾維亞、黑山、波黑、斯洛文尼亞等前南斯拉夫國家。克羅地亞語使用人數并不多,近年來隨著國際間貿易的愈發頻繁,深圳克羅地亞語翻譯公司接到的翻譯需求量也在逐年增漲,說到克羅地亞語的翻譯,相信很多客戶都比較關心克羅地亞語翻譯價格是多少? 克羅地亞語翻譯,屬于一類小語種翻譯,翻譯的價格一般來說比較高,同時還會受到以下因素的影響: 1、克羅地亞語翻譯語言對 翻譯本身就是兩種語言之間的轉換,既然是兩種語言,那么翻譯的難度以及價格勢必會受到另一種語言的影響。在目前翻譯行業領域內,小語種的翻譯價格普遍比較高,而如果與克羅地亞語互譯的語言為另一種小語種,那么價格肯定要比克羅地亞語與漢語之間的互譯價格要高。 2、克羅地亞語翻譯的難度 所謂的翻譯難度,在筆譯方面主要針對的是翻譯的專業要求,克羅地亞語標準級翻譯專業性要求要遠比專業級翻譯低,價格自然也要便宜一些。而在口譯方面,克羅地亞語口譯的價格會因為翻譯的形式影響,比如克羅地亞語陪同口譯的難度要比交替傳譯、同聲傳譯等低很多,價格自然也要便宜一些。 3、克羅地亞語翻譯的工作量 翻譯量的計算,不同的翻譯方式計費單位不一,筆譯通常是以千字為計算單位,而口譯則多以天數為計算單位,翻譯量越大,總價越貴,這是不可避免的,但如果到一定的量,則會享有一定的單價優惠政策,具體優惠力度可咨詢相關翻譯公司。 4、克羅地亞語翻譯公司給的選擇 不同的翻譯公司,其譯員資源以及實力都不同,克羅地亞語的基準報價也不一樣,因此所選擇的克羅地亞語翻譯公司不同,最終的翻譯價格也會不一樣,但一般來說專業正規的翻譯公司其價格差距并不大。 總的來說,克羅地亞語翻譯價格是多少會受到諸多因素的影響,比如一般情況下克羅地亞語的翻譯價格在410元/千字,但實際價格卻會因為文中的因素而出現一定的波動,想要了解具體的克羅地亞語價格,最好直接咨詢翻譯公司在線客服。
by Admin
好萊塢電影有一個經典說故事套路——最后一分鐘營救,整部電影讓觀眾繃緊神經,主人公被反派虐得死去活來,但是最后幾分鐘,主人公仿佛擁有“神之力”,拯救了世界。不過,"last-minute person"是拯救大局的英雄嗎?事情沒有那么簡單,但是你我都有可能是“last-minute person”哦! ??? 01,last-minute表示最后的,緊急關頭的,那last-minute person到底是什么人? 答案:臨時抱佛腳的人,拖延癥的人 舉個例子? I'm a typical last-minute person. I don't finish my work untill the…
by Admin











