翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
短劇翻譯需要多少錢(短劇多語種翻譯的收費標準)
短劇的國際市場開拓需要專業、高效且地道的多語言解決方案,而短劇文本字幕翻譯以及多語配音、后期制作等都需要專業的多媒體技術力量與多語種翻譯資源作為支撐,為此客戶可以選擇擁有豐富且強大多媒體本地化翻譯服務經驗與實力的語言服務商,提供高質量且高性價比的短劇多語種翻譯。 深圳火星翻譯,專注小語種母語翻譯服務20多年,配備專業的多媒體本地化翻譯服務團隊,可以提供從字幕到配音,語言適配到文化共鳴一站式影視譯制配以及內容出海解決方案。 一、短劇多語種翻譯服務內容 文本翻譯:劇本、字幕、旁白等文字內容的多語種翻譯轉換。 字幕制作:字幕壓制、創建/校對時間軸、硬字幕/藝術字字幕處理等。 多語配音:母語配音、外語配音、小語種配音、方言配音等。 校對潤色:術語審核、文化適配及其他多媒體本地化服務支持。 二、短劇多語種翻譯收費標準 1、按字數收費(適用于字幕、劇本、旁白等文字文本翻譯): 常見語種(英、日、韓、法、西語等):150-500元/千字起。 其他小語種(阿拉伯語、泰語、馬來語、葡語等):240-600元/千字起。 2、按分鐘收費(適用于聽譯、字幕制作,含基礎字幕翻譯+時間軸匹配): 常見語種(英、日、韓、法、西語等):80-400元/分鐘起。 其他小語種(阿拉伯語、泰語、馬來語、葡語等):150-600元/分鐘起。 3、項目打包收費:需具體商議 適用場景:多媒體翻譯全流程服務。 因不同短劇、動漫、影視作品等項目所涉及臺詞內容、專業術語量、項目語言及本地化技術要求存在差異化,實際報價以協商確定為準。 此外,國內外很多資深本地化公司還可以提供AI譯制服務,能夠實現智能化的字幕翻譯及制作、智能多語音配音解決方案等,同時價格普遍更低,AI配音可低至10-16元/分鐘,為客戶提供更高性價比的多語種短劇、動漫及影視作品翻譯服務。 總的來說,火星翻譯可以為客戶提供專業的多媒體人工譯制與AI譯制服務,客戶可根據實際項目需求選擇更適合的語言解決方案。
More Articles
為何企業在本地化進程中屢屢受挫,又為何在開拓海外市場時毫無頭緒? 品牌在進軍海外市場時,往往面臨諸多未知與挑戰。其中,文化差異如同一座難以逾越的高山,尤為棘手。 本地化并非簡單的語言轉換,而是一個復雜而精細的過程,它要求我們在推廣產品或服務時不僅要考慮語言的差異,還要深入理解和尊重目標市場的文化。 1. 文化培訓與跨文化管理 首先,企業需重視員工的文化培訓,提升他們的跨文化意識和溝通能力。這樣的培訓有助于員工更好地理解不同文化背景下的工作方式和市場需求,從而在全球市場中更加游刃有余。同時,跨文化管理也是關鍵,它能幫助企業在全球范圍內有效協調和整合資源,確保品牌信息在全球市場的一致性和有效性。 案例:華為的文化融合與全球化策略 華為在進入海外市場時,特別注重對員工進行跨文化培訓,并建立了一支多元化的國際團隊,確保各個市場的需求能夠得到充分的理解和響應。正是這種跨文化管理策略,使得華為在全球市場上取得了顯著的成功。 2. 本地化策略 其次,為了更好地適應當地市場,企業需要制定本地化策略,包括產品本地化、營銷本地化和服務本地化。例如,根據當地消費者的需求和偏好調整產品設計,采用符合當地文化和習慣的營銷手段,以及提供符合當地語言和文化的售后服務。 案例:Lazada的東南亞市場本地化策略 阿里巴巴旗下的Lazada在進入東南亞市場時,充分考慮了當地的消費習慣和偏好。它不僅在平臺上推出了多種本地化的支付方式,還通過本地化的廣告和促銷活動,迅速提高了品牌在東南亞市場的知名度和影響力。 3. 合作與并購 最后,想說的是,與當地企業合作或進行并購是快速進入海外市場的一種有效方式。通過合作或并購,企業可以迅速獲取當地市場的資源和渠道,減少文化差異帶來的風險,并更快地適應當地市場的需求和運營模式。 案例:聯想的國際化步伐 聯想通過收購IBM的x86服務器業務和摩托羅拉移動,成功進入了北美和歐洲市場。這兩次收購不僅幫助聯想擴展了產品線,還通過并購后的整合,使其能夠快速適應當地市場的需求和運營模式,為品牌的國際化進程奠定了堅實的基礎。 文化差異是國內企業出海過程中無法回避的現實,但也是企業實現國際化的重要考驗。通過積極應對文化差異,提升跨文化管理能力,制定本地化策略,國內企業不僅能夠在海外市場中站穩腳跟,更能在全球舞臺上展現中國企業的風采。 火星翻譯,竭誠為中國企業出海提供精準服務,用心為您搭建與世界溝通的橋梁!我們擁有專業的團隊,成熟的管理技術和豐富經驗,可以根據您的需求提供一站式的本地化解決方案,觸及不同文化的受眾,讓您的業務在全球市場暢通無阻。
by Admin
07-06-2024
烏茲別克語,亞洲小語種之一,受語言市場及其經濟環境等因素影響,與日語韓語等亞洲重要語言相比則屬于翻譯資源匱乏的一類,因此在有專業烏茲別克語翻譯訴求時往往建議尋求資源更豐富、語言服務更齊全的專業翻譯公司,通過精細化的資源匹配及一站式語言解決方案實現高品質的翻譯轉換。那么烏茲別克語翻譯公司哪家更專業? 隨著市場經濟對翻譯效率、精度以及與市場經濟結合程度等要求的提升,涉外經貿合作、文化交流等烏茲別克語翻譯需求建議直接尋求本地化翻譯公司的幫助,享受更專業、可靠的翻譯體驗。 烏茲別克語本地化翻譯公司的服務優勢 一、專業團隊,譯審保障 母語譯審:整合全球100多個國家地區的數萬名認證譯員,包括各大高校烏茲別克語專業出身譯員、當地母語認證譯員等,組建專業翻譯團隊解決國內外客戶各類烏茲別克語翻譯需求。 專業背景:具備醫學、法律、財經、商務、建筑、航天航空、IT、技術、文娛等行業領域知識背景的譯員團隊,提供更多領域的烏茲別克語翻譯,行業術語、詞匯等表達翻譯更規范專業。 二、質量控制,精益求精 譯審標準:執行“翻譯(母語)、校對、譯審”的國際化譯審流程,翻譯初稿、統稿到校對審核定稿均須經過嚴格的語言文字和專業技術雙重校對,確保翻譯的專業準確性。 國際標準:通過ISO9001質量管理體系認證、專業翻譯流程管理ISO認證、27001信息安全體系認證等,為客戶提供更專業、可靠、安全、高校的多語言翻譯服務。 三、資源豐富,定制服務 本地化翻譯:雄厚的技術、多媒體、DTP排版、軟件與網站開發實力,為客戶解決網站、視頻多媒體、圖紙排版、APP等各類產品或服務出海本地化翻譯的需求。 一站式服務:多年本地化服務經驗,具備將不同語言資源、各大專業領域解決方案和項目管理專業知識相結合,根據不同烏茲別克語翻譯項目類型或特點提供定制化的一站式語言解決方案。 火星翻譯,基于互聯網和現代信息技術的新型語言服務品牌,專注小語種母語本地化翻譯服務20多年,擁有更成熟、完善的語言解決方案,致力為國內外各類客戶提供文檔筆譯、會議口譯、網站本地化、游戲與APP翻譯、影視配譯以及譯員外派等全球多語言服務。
by Admin
05-06-2024
越南語,也叫京語或國語,是越南的官方語言,也是東南亞地區重要的語言,同時越南語翻譯也是常見的亞洲小語種翻譯訴求之一,國內外很多語言服務供應商可以為客戶提供越南語翻譯,尤其是專業的翻譯公司,依托強大的服務優勢為客戶提供更地道、專業且多樣化的越南語翻譯服務。那么越南語翻譯公司的專業服務優勢是什么? 專業的語言服務供應商可以提供與翻譯相關的資源、設備與服務,如譯員、編輯審校、DTP排版以及本地化技術支持等,通過定制化的一站式語言解決方案解決不同個性化客戶的越南語翻譯需求。 越南語翻譯公司的專業服務優勢 一、全方位語言服務覆蓋 口譯:具備豐富口譯經驗、項目處理經驗及危機應變能力的越南語口譯團隊,可為客戶解決在國際性雙語或多語會議及各類場合下的商務陪同口譯、交傳同傳、譯員外派等現場或線上即時口譯需求。 筆譯:多行業領域越南語翻譯、編輯、審校、DTP等語言服務資源整合,成熟的國際化譯審服務流程,致力為客戶提供文件資料、圖紙、證件、手冊畫冊、文獻等與越南語文字相關的翻譯服務。 本地化翻譯:強大且先進的IT軟件、多媒體、DTP排版等本地化技術與資源力量,可為客戶解決企業產品與服務出海相關的網站、APP、游戲、短視頻、影視作品、廣告等的本地化翻譯需求。 二、專業化譯審資源支持 專業翻譯公司擁有更為嚴格的譯員篩選與升降機機制,確保為客戶匹配的每一位翻譯、編輯、審校人員都能為客戶帶來更專業、可靠的翻譯體驗。 資質能力:高校越南語專業或母語認證,具備國際筆譯、口譯資質證書的專業譯員。 專業背景:有擅長的領域,熟悉術語、詞匯的翻譯與轉換,提供精準、規范、專業的翻譯。 經驗案例:擁有行業領域相關越南語翻譯經驗或案例,滿足國際化出海翻譯對效率、精度以及與市場經濟結合程度的要求。 此外,專業的越南語翻譯服務供應商還依托嚴謹規范的國際化譯審流程、清晰透明化的市場價格體系、專業可靠的信息安全體系認證等為客戶帶來更專業、省心的翻譯體驗。 火星翻譯,專注小語種母語翻譯服務20多年,擁有龐大且專業的越南語翻譯團隊,秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力為國內外客戶提供高端筆譯、專業口譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業排版、譯員外派等個性化翻譯服務。
by Admin
04-06-2024
烏爾都語是巴基斯坦的國語,也是南亞次大陸重要的語言之一,同時烏爾都語翻譯在語言服務市場也屬于常見的小語種業務,當然,受小語種特性以及國內有限的烏爾都語翻譯資源等因素影響,各大行業領域的專業翻譯需求建議尋求專業翻譯公司的幫助,提供更專業、地道的翻譯。那么哪些翻譯公司可以提供專業烏爾都語翻譯? 作為專注于為國內外客戶提供譯員、翻譯設備資源以及服務的專業語言服務供應商,火星翻譯多年來一直秉承著高質量、高標準、高效率的原則,致力為客戶提供專業高效的烏爾都語翻譯。 專業烏爾都語翻譯公司的服務優勢 一、專業團隊,語言精煉 擁有來自全球100多個國家地區的數萬名母語認證譯員、編輯、審校以及DTP排版、IT、多媒體技術等專業人員整合,組建專業烏爾都語翻譯團隊,提供專業、地道、規范的母語譯審服務,解決不同個性化客戶的烏爾都語翻譯需求。 二、國際譯審,放心服務 遵循國際化譯審服務流程,通過更為精細的“翻譯、校對、審校”流程實現對不同烏爾都語翻譯質量的審核與控制,譯件細化從從初稿的完成到統稿,從校對到最終審核定稿等均通過語言文字、專業技術的雙重校對,翻譯專業性、準確性更放心。 三、行業專長,領域廣泛 更廣泛的行業領域覆蓋面,更精細化的譯審資源匹配標準,根據不同個性化客戶的烏爾都語翻譯項目類型、涉及行業領域、語言對以及其他具體化需求精準匹配資源,解決客戶在醫學、法律、財經、商務、文娛、ICT、科技等各大行業領域的翻譯需求。 四、定制化一站式語言解決方案 火星翻譯不只是能夠為客戶匹配不同行業領域、語種的資深譯審資源,同時也憑借著多年成熟的本地化服務經驗,將烏爾都語和其他不同語言資源、行業領域解決方案以及項目管理專業知識相結合,為客戶提供定制化的一站式語言解決方案。 此外,作為專業的語言服務供應商,火星翻譯還擁有清晰透明化的市場價格體系,完善的譯后服務保障機制等,致力在為國內外客戶提供全球多語言翻譯服務的同時為客戶提供更高性價比的語言服務,幫助客戶實現暢通無阻的跨語言溝通交流。
by Admin
03-06-2024
泰語,東盟第二大經濟體泰國的官方語言,同時泰語翻譯在亞洲乃至全球市場經濟也是常見的語言服務之一,而且國內外會有形式與規模各異的翻譯方式供客戶選擇,但想要更好的結合市場經濟對翻譯效率、精度以及本地化的要求,推薦選擇有著強大服務優勢的專業翻譯公司。那么專業泰語翻譯服務供應商的服務優勢是什么? 專業泰語翻譯服務供應商,配備更龐大、資深的泰語翻譯團隊,擁有更嚴謹、規范的國際化譯審流程,可制定更高性價比的語言解決方案,為客戶提供更全面多樣化的泰語翻譯。 專業泰語翻譯公司的服務優勢 一、專業團隊,品質保障 國內外高校語言專業、當地母語認證以及行業資深翻譯、編輯、審校、DTP排版以及IT軟件與多媒體等本地化技術人員整合,組建專業的泰語本地化翻譯服務團隊,通過精準的資源匹配解決各大行業領域的專業泰語翻譯需求。 二、嚴格流程,確保質量 專業翻譯公司不只是會配備龐大的多語種翻譯團隊,同時也嚴格遵循國際化譯審服務流程,擁有ISO9001質量管理體系、專業翻譯流程管理等各類資質與服務標準認證,通過更精細化的服務實現從初稿到定稿等翻譯、校對、審校流程的各項細化譯件均通過嚴格的語言文字與專業技術雙重校對。 三、覆蓋面廣,服務全面 精細化的行業領域劃分,雄厚的本地化服務經驗以及語料庫、術語庫等翻譯資源儲備,根據不同泰語翻譯項目類型、特點、行業領域等制定一站式語言解決方案,支持商務、技術、文娛、科技、醫學、法律、財經等更廣泛的行業領域覆蓋,筆譯、口譯、本地化翻譯等更全面的語言翻譯服務。 四、客戶至上,性價比高 20多年來,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,通過更清晰透明化的翻譯收費標準、完善的售后服務制度以及及時高效的應急響應、增值服務等為客戶提供更高性價比的服務,為客戶提供更專業、高效、省心、可靠的翻譯。 總的來說,專業語言服務供應商擁有更專業的團隊、更完善的譯審流程、更安全可靠的服務以及更專業全面的服務,為國內外各類客戶解決全球多語言高端筆譯、專業口譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業排版、譯員外派等需求。
by Admin
31-05-2024
8集迷你劇《我的阿勒泰》看完了,它成功贏得了包括我在內的國內外一大批觀眾的廣泛喜愛。綠草如茵牛羊成群,萬物有靈人皆有情,北疆阿勒泰真美麗啊! 《我的阿勒泰》不僅爆火國內市場,更是在全球范圍內展示了中國文化的獨特魅力和深邃內涵。 該劇播出后,口碑和收視雙豐收,獲CCTV-1電視劇收視率Top1、愛奇藝迷你劇熱度Top1,并以8.8分登頂豆瓣2024年國劇Top1,成為這個春夏最熱門的影視劇之一。 同時,在各大購書平臺,原著作者、阿勒泰本土作家李娟的阿勒泰系列也登上了熱銷榜。《我的阿勒泰》是首部入圍戛納電視劇節主競賽單元的長篇華語劇集,也是北京國際電影節史上第一部展映的劇集作品。 據國家廣播電視總局消息,5月27日,愛奇藝與哈薩克斯坦7頻道(tv7)在哈薩克斯坦共同舉行了《我的阿勒泰》簽約儀式。該劇哈語配音版將于6月正式在哈薩克斯坦7頻道首播,后續也將登陸哈巴爾電視臺、31頻道等當地主流電視臺,面向哈薩克斯坦全國觀眾播出。 除此,《我的阿勒泰》還陸續吸引海外包含法國、日本、俄羅斯、馬來西亞等地區發行商的高度興趣與詢價,法國航空預計于下半年播放該劇,馬來西亞電視臺Astro也會在今年6月3日起進行播出。 當大量電視劇及電影走出國門,影視譯制的重要性不言而喻。將原版影視作品翻譯并配音的影視譯制,不僅成為影視作品國際傳播的關鍵環節,更是跨文化傳播的重要載體。 影視譯制工作包括翻譯、配音、制作等流程,翻譯涉及語言、文學、文化領域,配音制作涉及藝術和技術領域。 火星翻譯,作為連接原作和觀眾之間的橋梁,致力于提供翻譯+字幕+配音的一站式的語言服務解決方案,其中包括劇本翻譯、視頻聽錄、字幕翻譯和審校、視頻配音等多個環節,全面滿足出海網劇在文字、音頻和視頻方面的各項需求,為全球受眾提供沉浸式、原汁原味、純母語語境的視聽體驗。 1,影視翻譯的精準性 除了忠實于作品本身的語言風格,我們影視翻譯精準地對接作品所處的時代特征、人物的性格特征、說話時的口型特征和表情特征以及字幕的時間和空間限制等。 2,字幕翻譯的關聯性 影視字幕翻譯確保語言與畫面的和諧統一,實現聲畫完美融合。我們的譯員為觀眾提供具有最佳關聯性的信息,引導觀眾以最小的認知努力獲得足夠的語境效果。 3,外語配音的貼合性 我們的配音演員不僅有較強的語言駕馭能力,還準確把握作品內容、故事情節、人物性格和情感狀態,采取恰當的語調和節奏,貼切地展現要表達的內容。
by Admin











